As events continue to spiral out of hand in Kenya, the plight of many minorities in the country remains uncertain. Once a country on the road to recovery from it’s colonial past, Kenya looks like as if its on a journey of no return. The hopes and desires in this poem by Faiz Ahmed Faiz, written for Africa now seem to lay in ruins.
Come Africa by Faiz Ahmed Faiz
Come, I have heard the ecstasy of your drum –
Come, the beating of my blood has become mad –
‘Come, Africa!’
Come, I have lifted my forehead from the dust –
Come, I have scraped from my eyes the skin of grief –
Come, I have released my arm from pain –
Come, I have clawed through the snare of helplessness –
‘Come, Africa!’
In my grasp a link of the manacle has become a mace,
I have broken the iron-collar on my neck and moulded it into a shield –
‘Come, Africa!’
The earth is throbbing along with me, Africa,
The river dances and the forest beats time;
I am Africa; I have taken your figure
I am you; my walk is your lion walk:
‘Come Africa!’
Come with lion walk –
‘Come, Africa!’
‘Come Africa’ appears in ‘Poems by Faiz’ translated by Victor Kiernan and published by Vanguard Books PVT Ltd, South Publication, London 1971. Copyright UNESCO 1971
July 24, 2012 at 10:14 am
I have recently started a website, the info you offer on this site has helped me greatly. Thanks for all of your time & work.